Montag, 1. September 2008

9 Monate später

Hallo,
ich versuchte noch einmal eine Übersetzung ins Deutsch zu schaffen. Wieso?! Weil es mir Spaß macht und außerdem ist es, wie immer, eine schöne Herausforderung. Vielleicht ist es bloß eine dumme Übung, aber… im Folgenden ist der Text auf Deutsch und danach auf seiner originalen Version.

Übrigens, das ist mein letzter Beitrag zu diesem Blog.

Das Phantom starb. Das Phantom starb alleine in der Oper von Paris…

Auf Wiedersehen.



9 Monate später

Jack entschied sich für Schifahren mit seinem Kumpel, Bob… so beluden sie Jacks Transporter und gingen Richtung Nord. Nachdem ein paar Stunden beim Lenken, fielen sie einen furchtbaren Schneesturm ein. Daher fuhren sie in einen nahen Bauernhof ein und fragten die anziehende Frau, die die Tür öffnete, ob sie die Nacht verbringen könnten.

„Ich merke das Wetter ist schrecklich und ich habe dieses riesige Haus alles zu mir selber, aber ich bin seit kurzem verwitwet“, erzählte sie. „ Ich habe Angst, dass die Nachbarn sprechen werden, wenn ich Sie erlaube, in meinem Haus zu bleiben.

„Machen Sie sich keine Sorgen“, sagte Jack. Wir werden zufrieden sein, im Stall zu schlafen. Und wenn das Wetter besser wird, werden wir bei dem ersten Licht abfahren.“ Die Frau stimmte ab und die zwei Männer gingen zum Stall und setzten für die Nacht ab. Der Morgen kam, das Wetter hatte verbessert und sie gingen auf ihrem Weg. Sie hatten am Wochenende viel Spaß beim Schifahren.

Aber Jack bekam gegen neun Monate später einen unvermuteten Brief von einem Anwalt. Er brauchte ein paar Minuten, um es herauszufinden aber er konnte es endlich schaffen, dass den vom Anwalt der anziehenden Frau, die er am Wochenende des Schifahrens kennenlernte, war.

Er ging zu seinem Freund Bob und fragte ihn, „Bob, erinnerst du an die anziehende Witwe vom Bauernhof, wo wir vor gegen neun Monaten während des Schifahren-Wochenendes nördlich geblieben sind?“
„Ja, ich erinnere mich“, sagte Bob.
„Bist du, tja, in der Mitte der Nacht aufgestanden, zu Hause gegangen und hast du sie „besucht“?“
„Nun, äh, ja!“, sagte Bob ein wenig gehindert über gefunden werden, „Ich muss zugeben, dass ich es tat“
„Und hast du ihr meinen Namen statt deines Namens gegeben?“
Bobs Gesicht wurde rot und er sagte, „Ja, entschuldige, Kumpel. Es tut mir Leid, ich tat es. Warum fragst du es mal?“
„Sie starb gerade und hinterließ mir alles!“


9 months later...

Jack decided to go skiing with his buddy, Bob... So they loaded up Jack's minivan and headed north. After driving for a few hours, they got caught in a terrible blizzard. So they pulled into a nearby farm and asked the attractive lady who answered the door if they could spend the night.
'I realize it’s terrible weather out there and I have this huge house all to myself, but I'm recently widowed,' she explained. 'I'm afraid the neighbours will talk if I let you stay in my house.'
'Don't worry,' Jack said. 'We'll be happy to sleep in the barn. And if the weather breaks, we'll be gone at first light.' The lady agreed, and the two men found their way to the barn and settled in for the night. Come morning, the weather had cleared, and they got on their way. They enjoyed a great weekend of skiing.

But about nine months later, Jack got an unexpected letter from an attorney. It took him a few minutes to figure it out, but he finally determined that it was from the attorney of that attractive widow he had met on the ski weekend.

He dropped in on his friend Bob and asked, 'Bob, do you remember that good-looking widow from the farm we stayed at on our ski holiday up north about nine months ago?'
'Yes, I do' said Bob.
'Did you, er, happen to getup in the middle of the night, go up to the house and pay her a visit?'
'Well, um, yes!', Bob said, a little embarrassed about being found out, 'I have to admit that I did.'
'And did you happen to give her my name instead of telling her your name?'
Bob's face turned beet red and he said, 'Yeah, look, I'm sorry, buddy. I'm afraid I did. Why do you ask?'
'She just died and left me everything.'


Donnerstag, 28. August 2008

Ein Sprichwort von neuem

Da bin ich wieder :-)

Ich habe ein schönes, doch bekanntes Sprichwort in dem Buch, das ich gerade lese, gefunden. Das Buch wurde mir vorgeschlagen und das heißt "Die Entdeckung der Currywurst". Es ist wahrscheinlich das schwierigste Buch, dass ich soweit gelesen habe. Ach, wenn es doch nur Bilder hätte!!! Ich könnte sie mindestens schauen... aber das Leben ist kurz und hart! :-)

Ah ja, das Sprichwort....

"Schnaps ist Schnaps, und Dienst ist Dienst"


Macht's gut!

St. Peter und Barack Obama

Servus!
Heute stelle ich einen Witz, den ich noch einmal per Email bekommen habe und mit euch teilen würde. Obwohl es nicht einfach war, ins Deutsch zu übersetzten, traute ich mich einfach... Hoffentlich habt ihr Spaß beim Lesen :-)

Grüße



St. Peter liegt bei dem Himmelstor und schaut die Leute nach, die warten, in den Himmel einzutreten.

Er fragt den nächsten in der Reihe:
- Also, wer sind Sie und was haben Sie auf der Erde gemacht?

Der Kerl antwortete:
- Ich bin Barack Obama und ich wurde der erste schwarze Präsident aus USA gewählt.

St. Peter sagt:
Die USA? Ein schwärzer Präsident? Sie scherzen mit mir, oder?! Wann ist es passiert?

Und Obama:
- Vor ungefähr zwanzig Minuten.




Und jetzt der originale Witz auf Englisch. Damit könnt ihr vergleichen und die Fehler herauszufinden...


Saint Peter is at the Pearly Gates checking up on the people waiting to enter Heaven.
He asks the next one in line:
- 'So, who are you, and what did you do on Earth?'

The fellow answered:
- 'I'm Barack Obama, and I was the first black to be elected President of the United States '

St. Peter says:
- 'The U.S. ? A black President? You gotta be kidding me! When did this happen?'
And Obama:
- 'About twenty minutes ago'.

Mittwoch, 6. August 2008

Ist es ein Zug? Nein, nur ein schönes Wort...

Noch etwas schön...
als ich das Buch las, von dem ich schon mehrmals gesprochen habe, fand ich ein schönes langes Wort, d.h. "Kernspintomographen".
Ich glaube, es ist "Tomografia por ressonância magnética" oder TAC (Tomografia Axial Computorizada) auf Portugiesisch.
Es ist toller auf Deutsch, oder?

Macht's gut!

Fledermäuse und das Altern

Hallo!
heute wieder eine schöne E-mail, die ich bekommen habe und dann ins Deutsch übersetzen versuchte... im folgeden die beiden Versionen






















Viel Spaß :-)



Donnerstag, 31. Juli 2008

Mehr Sprichwörter

Da bin ich wieder...
diesmal noch mit schönen Sprichtwörtern vom Buch "Geheimnisse der Liebe" von François Lelord:

"Schönheit ist eine Verheißung von Glück"
nach einem großen französischen Schriftsteller, der selbst nicht besonders schön gewesen war und in der Liebe eher unglücklich.

"Wer der einen reinwaschen will, soll den anderen nicht anschwärzen"
was die Eltern von Vayla, eine der Hauptfigure des Buches, oft sagten, wenn es um ihre beiden kleinen Brüder ging, die ganz unausstehliche waren.

Grüße

Motivierendes Plakat vom Tag

Hallo an alle,

heute teile ich mit euch ein tolles Bild, das ich per Email bekommen habe. Ich versuchte es dann ins Deutsch zu übersetzen...


und das originale Bild , damit ihr vergleichen könnt...




Macht's gut!