Donnerstag, 28. August 2008

Ein Sprichwort von neuem

Da bin ich wieder :-)

Ich habe ein schönes, doch bekanntes Sprichwort in dem Buch, das ich gerade lese, gefunden. Das Buch wurde mir vorgeschlagen und das heißt "Die Entdeckung der Currywurst". Es ist wahrscheinlich das schwierigste Buch, dass ich soweit gelesen habe. Ach, wenn es doch nur Bilder hätte!!! Ich könnte sie mindestens schauen... aber das Leben ist kurz und hart! :-)

Ah ja, das Sprichwort....

"Schnaps ist Schnaps, und Dienst ist Dienst"


Macht's gut!

St. Peter und Barack Obama

Servus!
Heute stelle ich einen Witz, den ich noch einmal per Email bekommen habe und mit euch teilen würde. Obwohl es nicht einfach war, ins Deutsch zu übersetzten, traute ich mich einfach... Hoffentlich habt ihr Spaß beim Lesen :-)

Grüße



St. Peter liegt bei dem Himmelstor und schaut die Leute nach, die warten, in den Himmel einzutreten.

Er fragt den nächsten in der Reihe:
- Also, wer sind Sie und was haben Sie auf der Erde gemacht?

Der Kerl antwortete:
- Ich bin Barack Obama und ich wurde der erste schwarze Präsident aus USA gewählt.

St. Peter sagt:
Die USA? Ein schwärzer Präsident? Sie scherzen mit mir, oder?! Wann ist es passiert?

Und Obama:
- Vor ungefähr zwanzig Minuten.




Und jetzt der originale Witz auf Englisch. Damit könnt ihr vergleichen und die Fehler herauszufinden...


Saint Peter is at the Pearly Gates checking up on the people waiting to enter Heaven.
He asks the next one in line:
- 'So, who are you, and what did you do on Earth?'

The fellow answered:
- 'I'm Barack Obama, and I was the first black to be elected President of the United States '

St. Peter says:
- 'The U.S. ? A black President? You gotta be kidding me! When did this happen?'
And Obama:
- 'About twenty minutes ago'.

Mittwoch, 6. August 2008

Ist es ein Zug? Nein, nur ein schönes Wort...

Noch etwas schön...
als ich das Buch las, von dem ich schon mehrmals gesprochen habe, fand ich ein schönes langes Wort, d.h. "Kernspintomographen".
Ich glaube, es ist "Tomografia por ressonância magnética" oder TAC (Tomografia Axial Computorizada) auf Portugiesisch.
Es ist toller auf Deutsch, oder?

Macht's gut!

Fledermäuse und das Altern

Hallo!
heute wieder eine schöne E-mail, die ich bekommen habe und dann ins Deutsch übersetzen versuchte... im folgeden die beiden Versionen






















Viel Spaß :-)