Montag, 1. September 2008

9 Monate später

Hallo,
ich versuchte noch einmal eine Übersetzung ins Deutsch zu schaffen. Wieso?! Weil es mir Spaß macht und außerdem ist es, wie immer, eine schöne Herausforderung. Vielleicht ist es bloß eine dumme Übung, aber… im Folgenden ist der Text auf Deutsch und danach auf seiner originalen Version.

Übrigens, das ist mein letzter Beitrag zu diesem Blog.

Das Phantom starb. Das Phantom starb alleine in der Oper von Paris…

Auf Wiedersehen.



9 Monate später

Jack entschied sich für Schifahren mit seinem Kumpel, Bob… so beluden sie Jacks Transporter und gingen Richtung Nord. Nachdem ein paar Stunden beim Lenken, fielen sie einen furchtbaren Schneesturm ein. Daher fuhren sie in einen nahen Bauernhof ein und fragten die anziehende Frau, die die Tür öffnete, ob sie die Nacht verbringen könnten.

„Ich merke das Wetter ist schrecklich und ich habe dieses riesige Haus alles zu mir selber, aber ich bin seit kurzem verwitwet“, erzählte sie. „ Ich habe Angst, dass die Nachbarn sprechen werden, wenn ich Sie erlaube, in meinem Haus zu bleiben.

„Machen Sie sich keine Sorgen“, sagte Jack. Wir werden zufrieden sein, im Stall zu schlafen. Und wenn das Wetter besser wird, werden wir bei dem ersten Licht abfahren.“ Die Frau stimmte ab und die zwei Männer gingen zum Stall und setzten für die Nacht ab. Der Morgen kam, das Wetter hatte verbessert und sie gingen auf ihrem Weg. Sie hatten am Wochenende viel Spaß beim Schifahren.

Aber Jack bekam gegen neun Monate später einen unvermuteten Brief von einem Anwalt. Er brauchte ein paar Minuten, um es herauszufinden aber er konnte es endlich schaffen, dass den vom Anwalt der anziehenden Frau, die er am Wochenende des Schifahrens kennenlernte, war.

Er ging zu seinem Freund Bob und fragte ihn, „Bob, erinnerst du an die anziehende Witwe vom Bauernhof, wo wir vor gegen neun Monaten während des Schifahren-Wochenendes nördlich geblieben sind?“
„Ja, ich erinnere mich“, sagte Bob.
„Bist du, tja, in der Mitte der Nacht aufgestanden, zu Hause gegangen und hast du sie „besucht“?“
„Nun, äh, ja!“, sagte Bob ein wenig gehindert über gefunden werden, „Ich muss zugeben, dass ich es tat“
„Und hast du ihr meinen Namen statt deines Namens gegeben?“
Bobs Gesicht wurde rot und er sagte, „Ja, entschuldige, Kumpel. Es tut mir Leid, ich tat es. Warum fragst du es mal?“
„Sie starb gerade und hinterließ mir alles!“


9 months later...

Jack decided to go skiing with his buddy, Bob... So they loaded up Jack's minivan and headed north. After driving for a few hours, they got caught in a terrible blizzard. So they pulled into a nearby farm and asked the attractive lady who answered the door if they could spend the night.
'I realize it’s terrible weather out there and I have this huge house all to myself, but I'm recently widowed,' she explained. 'I'm afraid the neighbours will talk if I let you stay in my house.'
'Don't worry,' Jack said. 'We'll be happy to sleep in the barn. And if the weather breaks, we'll be gone at first light.' The lady agreed, and the two men found their way to the barn and settled in for the night. Come morning, the weather had cleared, and they got on their way. They enjoyed a great weekend of skiing.

But about nine months later, Jack got an unexpected letter from an attorney. It took him a few minutes to figure it out, but he finally determined that it was from the attorney of that attractive widow he had met on the ski weekend.

He dropped in on his friend Bob and asked, 'Bob, do you remember that good-looking widow from the farm we stayed at on our ski holiday up north about nine months ago?'
'Yes, I do' said Bob.
'Did you, er, happen to getup in the middle of the night, go up to the house and pay her a visit?'
'Well, um, yes!', Bob said, a little embarrassed about being found out, 'I have to admit that I did.'
'And did you happen to give her my name instead of telling her your name?'
Bob's face turned beet red and he said, 'Yeah, look, I'm sorry, buddy. I'm afraid I did. Why do you ask?'
'She just died and left me everything.'